查看完整版本: 【美母的丰臀】( 怕怀孕的妈妈)

ayuyu123 2010-4-7 16:46

外国人就是猛,支持楼主,期待你的下一个作品

dlight 2010-4-7 17:34

翻译的不错,文笔细腻,谢谢楼主。希望能出国产

huodaozhutoulan 2010-4-7 19:04

回复 1楼 的帖子

不知道怎么的就是对洋名字的东西提不起兴趣,喜欢看写乡土气息的故事

xiaojianke 2010-4-9 13:03

还是最后的高潮最精彩,前面的铺陈好像有点多吧

yyh7285 2010-4-9 14:51

从称呼是看外文,但从文笔上看像是国人写的,大概是翻译过来的,怎么说呢,太白了,生活气息不重,很一般。

ws02400127 2010-4-9 16:59

外文的看起来总是觉的很别扭 但是楼主翻译的那么辛苦  我们看客还有什么说的 支持楼主

670755888 2010-4-10 00:47

老外就是开发,写的都能看出来
老喜欢爆菊花

zlahst 2010-4-10 04:11

译文看上去没有代入感啊。不过还是多谢楼主

ruy584520 2010-4-10 04:33

文章还是不错,但是没什么认同感,可能是因为外文的关系吧

老郎色 2010-4-10 04:59

文章不错,改成中国人名字就更好了,外文不适合中国读者

li8520 2010-4-10 08:19

楼主能这么厉害,写的也很有感觉啊,不错的作品,我估计是守不住

zhubin1010 2010-4-10 08:45

文章是不错,但是不喜欢用老外的称谓去描述

ywt7777 2010-4-10 09:50

是篇不错的文章呀!希望楼主继续发,继续支持楼主。

wudiluanbo 2010-4-10 11:57

同意前排各位看官的说法,用西方名字与西方文化看总觉得有一丝的不爽

wocaonima123sb 2010-4-10 17:11

虽然好像是翻译过来的 不过写的也很不错呢 情节也好啦

leo51250 2010-4-10 23:00

文章到是不错,情节啊等等都行,但是,西方的东西读着总怪怪的,可能是一楼说的带入感的问题吧

binghong 2010-4-17 19:05

以前好像看过这篇文章    在复习一次   仍然感觉很不错   支持:excellence

vaca 2010-4-18 23:17

肉戲算是不錯
前後兩穴都玩到了
就是劇情短了點

aiyouge1111 2010-4-19 14:38

回复 1楼 的帖子

比如拟声词的使用频率,国产多用“啊”“哦”;国外则多“喔”之类的词汇。当然,国外重口味类的文章比较多。她那个号

德雷克 2010-4-19 14:40

感觉写的很一般,最好主人公要用国内的名字,看这会更好些,加油作者.
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 【美母的丰臀】( 怕怀孕的妈妈)